No.131 時隔三年舉辦市民祭典・來自姊妹城市福斯特市的客人
從10月21日至23日,第21屆I的城市稻城市民祭舉行。由於新冠病毒的影響,令和2・3年度已經取消,因此是三年來首次舉行。
在各會場入口進行體溫檢測和手部消毒,限制展位數量,會場內的佈局採取單向通行等,雖然採取了防疫措施,但活動幾乎以正常的方式進行。再次感謝執行委員會的成員以及所有支持市民祭的相關人士的努力。
市政府曾經分別舉辦產業祭和市民文化祭。此外,東京都為了促進多摩新城地區的繁榮,自平成時代以來持續了9年的城山公園「花園城市」活動因財政狀況而中止。
在這段時間,市內的多摩市新城開發進入了高潮,新的居民急劇增加,與現有地區居民的交流成為了一個重大課題。
在這樣的情況下,因為花園城市的中止,對於全市性的市民參與祭典的期待聲音高漲,作為新舊居民交流的新場所,經過市民的討論會議,決定整合各種祭典來實施。
因此,在2002年10月,稻城中央公園舉行了第一次活動,今年是第21次。
現在,多摩新城地區的向陽台、長峰、若葉台已經完全融入稻城市的一部分,新舊居民的交流也在不斷進行中,我認為這個市民祭典所扮演的角色也非常重要。
因此,市民祭典已經從市內居民的交流,與國內姊妹城市及友好城市的交流,發展成為更大的交流平台。
此次,去年7月與美國加利福尼亞州福斯特市締結海外姊妹城市提携的33名市民於22日和23日兩天來參加市民祭典。
在開幕典禮上,擔任福斯特市交流窗口的「福斯特市姊妹城市協會」會長史蒂夫·岡本先生登台,並用日語介紹了福斯特市。
第一天在立川的酒店舉行了歡迎會。展示了日本風格的舞蹈,並在稻城市側的交流窗口「稻城市姊妹友好城市交流協會」的理事伴奏下演唱了我們的歌曲,通過一起唱歌等方式進行了愉快的交流。
第二天在參觀百人太鼓後,於讀賣樂園「天安」舉行了午餐會,隨後享受了市民交流。交流協會正在招募並推進的筆友(用古老的說法就是文通的電子郵件版)中參加的孩子們用英語介紹了稻城市、市民合唱團的歌曲,以及駒澤學園女子中學高等學校書法社的表演。
在來到稻城的33人中,除了2人之外,其他人都是第一次來日本,可能也有文化衝擊。不過,剛到達不久就聽到對於稻城市的評價是「真是一座美麗的城市!」,而對於我們的款待則是「太棒了!」,作為迎接他們的人,我感到非常高興。
明年2月,稻城市的市民志願者將前往美國。福斯特城的各位似乎已經在考慮接待的想法,基於此次對稻城市的歡迎。
關於海外姊妹城市締結的事宜,經過市民檢討會的長時間討論後終於實現,而實際的人員交流終於開始,對於交流協會的幹部和我來說,這真是感慨萬千的事件。
期待明年訪美成功的同時,早日實現孩子們的家庭寄宿。
為了讓網站變得更好,請告訴我們您對頁面的意見。
關於此頁面的聯絡我們
稻城市 企劃部 秘書及公關課
〒206-8601 東京都稻城市東長沼2111番地
電話號碼:042-378-2111 傳真號碼:042-377-4781
稻城市 企劃部 秘書及公關課的聯絡方式