topo desta páginamenu do site aqui
Ir para o texto principal desta página
cidade de inagi
  • Mapa do site
  • Como usar a pesquisa
  • Viver, procedimento
  • Cuidado/educação infantil
  • Saúde/Bem-Estar/Médico
  • Meio Ambiente/Lixo/Reciclagem
  • Turismo/Cultura
  • Informações da instalação
  • Informações Municipais
Menu do site aqui

O texto começa aqui

Salão da Autonomia de Oshidate (distrito de Oshidate)

Atualizado: 28 de fevereiro de 2018

data de vencimento

terça-feira, 31 de outubro de 2017

Resumo de perguntas e respostas

conteúdo da pergunta Responder
[Sobre a cerca em frente ao Fureai Hall]
A cerca foi danificada por jogos de bola e está parcialmente rasgada. Para segurança dos transeuntes e veículos, gostaríamos de solicitar reparos. Gostaríamos também de pedir a sua cooperação na criação de regras para jogos com bola.
Em relação à reparação da cerca, já há algum tempo que ouvimos falar como um pedido de orçamento da associação de moradores, e estamos a considerar, mas por mais que consertemos, enquanto a mesma coisa continuar, vai em breve serão destruídos novamente e os reparos serão repetidos dentro de alguns anos. Para isso, é necessário criar certas regras.
Pessoalmente, não quero restringir muito porque quero que as pessoas utilizem a praça livremente, mas também existe um plano para restringir o jogo com bola.
Como exemplo de outras cidades, foram criadas cercas na praça sob a elevada via expressa Chuo em Chofu. Uma rede é colocada no interior para evitar que a bola atinja diretamente a cerca. Neste caso, os custos de construção serão menores em comparação com os reparos de cercas, mas o espaço útil será menor. Além disso, se você abrir e fechar, poderá eliminar o aperto, mas precisará definir regras de uso e fazer com que elas sejam seguidas.
Em primeiro lugar, quero que a associação de moradores decida uma política. Os jogos com bola deveriam ser regulamentados, as cercas deveriam ser reforçadas (caras), as redes deveriam ser colocadas no interior, etc. Gostaria que você prosseguisse com as discussões com os departamentos relevantes com base nesta política. Gostaríamos de ouvir atentamente as opiniões das associações de moradores locais e considerar contramedidas.
[Sobre medidas de prevenção de desastres]
(1) Gostaria de saber como os moradores do distrito de Oshitate devem responder aos danos causados por enchentes, como a inundação do rio Tama, e quais devem ser suas ações iniciais.
(2) O 7º quartel dos bombeiros tem barco para alagamento, mas gostaria que a associação de moradores tivesse também.
(1) A cidade reviu as suas estimativas de danos causados ​​pelas cheias e está agora a fazer suposições mais rigorosas sobre os danos máximos.
A cidade de Inagi está prosseguindo com o reforço da barragem do Rio Tama, e a super barragem está quase concluída e caminhando para conclusão.
No passado, as ordens de evacuação e os avisos de evacuação eram mantidos com moderação devido à possibilidade de pânico e desastres secundários, mas agora estão a ser emitidos sem hesitação. Ao contrário dos terremotos que ocorrem repentinamente, as informações sobre os danos causados ​​pelas enchentes podem ser obtidas com antecedência. O governo também reforçou os números sobre o nível perigoso das águas do rio Tama e emitiu informações de preparação para a evacuação mesmo quando os números são baixos.
(Apenas para a área de Oshidate) Em relação à rota de evacuação em caso de inundação do rio Tama, o rio Tama flui de leste a oeste e as colinas de Tama ficam ao sul, portanto, evacue para oeste ou sul. Os centros de evacuação não são designados por área, então você pode ir a qualquer lugar. Em caso de inundação, as 3ª e 1ª escolas secundárias serão os locais a evacuar. Além disso, em caso de terremoto, você pode usar qualquer local próximo, como 4ª série, 4º ensino médio, Kudanseien, Parque Kita-Ryokuchi, etc.
Como escapar à noite ou durante chuva forte. A cidade não pode acolher todos os moradores. A evacuação é feita basicamente a pé (tráfego causado por engarrafamentos). Foi estabelecido um sistema de pré-registo para pessoas vulneráveis ​​a catástrofes, como deficientes físicos e idosos. As informações sobre os inscritos são mantidas por associações de moradores, bombeiros e organizações voluntárias de prevenção de desastres e, em caso de emergência, o sistema exige que os elegíveis forneçam um certo nível de assistência durante a evacuação.
No que diz respeito à prevenção de catástrofes, gostaria também de pedir a todos os residentes que se empenhem na auto-ajuda e na assistência mútua. Por favor, mantenha o mapa de prevenção de desastres da cidade à mão e verifique com antecedência os centros de evacuação em sua área.
(2) O 7º Corpo de Bombeiros está equipado com coletes salva-vidas e botes de borracha para o caso de danos causados ​​​​pela água, como a enchente do Rio Tama, e gostaríamos de continuar atualizando nossos equipamentos conforme necessário. Como os danos causados ​​pelas inundações podem ser previstos com antecedência, é possível preparar-se para a evacuação. Em caso de enchente, o Corpo de Bombeiros utilizará botes de borracha para revistar as casas de cada morador, uma por uma.
[Sobre a promoção da associação de moradores]
Existem cerca de 2.000 domicílios em Oshidate, dos quais 1.100 domicílios (55%) são membros de associações de moradores.
Informações importantes não são distribuídas para famílias que não se inscreveram, então quero fazer algo a respeito.
Para aumentar o número de domicílios assinantes, que tal distribuir aos novos moradores folhetos com os eventos anuais de cada bairro?
O declínio das taxas de adesão a associações comunitárias é um problema nacional. A assistência mútua é importante quando se consideram desastres, etc., e nesta perspectiva, as actividades das associações de bairro são a espinha dorsal das comunidades locais.
No entanto, a cidade não pode obrigar as pessoas a aderirem a uma associação de bairro. Para incentivar a adesão, a cidade está tomando iniciativas como publicar avisos no boletim informativo e distribuir panfletos às pessoas que se mudaram para os balcões quando concluírem o processo de transferência.
Embora este não seja um problema que possa ser resolvido imediatamente, gostaria de continuar a trabalhar nele, trocando ideias com todos os membros da associação de bairro.
Acho que seria uma boa ideia criar um folheto detalhado para cada distrito e solicitar a adesão.
[Sobre o papel de relações públicas]
Eu quero que você faça uma carta de papel de informação pública grande. Eu acho que é difícil para as pessoas mais velhas verem.
Eu gostaria de considerar isso no futuro (Secretária e Gerente da Divisão de Relações Públicas)
[Sobre a construção e cobrança do estacionamento da prefeitura]
Para garantir receitas para a cidade, acho que seria uma boa ideia cobrar a partir de 0 minutos.
As obras em andamento no estacionamento da Prefeitura não estão sendo feitas mediante cobrança de taxa. A obra foi realizada para solucionar danos ao pavimento, melhorar o traçado para facilitar o uso e limpar a área.
Em relação à cobrança, a política básica é cobrar uma taxa em todos os estacionamentos de estabelecimentos públicos. O plano é definir um determinado período de divulgação e avançar com a cobrança de uma taxa. Existe um plano para cobrar uma taxa pelo uso por mais de uma hora.
Se você vier à agência para fins comerciais, como participar de uma reunião administrativa como membro, será gratuito. As taxas também têm o efeito de eliminar o uso inadequado de estacionamentos. Observe que se você alterar de 0 minutos para uma taxa, haverá custos adicionais de processamento que, de outra forma, seriam gratuitos.
A conclusão da construção do estacionamento intermediário está prevista para dezembro, e da praça norte (atual estacionamento) em março. Uma área verde, um grande ponto de ônibus e uma área para fumantes (em consideração) estão previstas para serem instaladas na praça norte.
[Sobre a área de Minamiyama]
Parece que Nanzan se tornará uma nova cidade no futuro, mas como está progredindo?
Actualmente, a fim de melhorar a situação dos endereços de difícil compreensão na cidade, a cidade organizou uma reunião de revisão dos cidadãos e está a prosseguir com discussões a fim de formular uma política básica para toda a cidade para a organização de endereços.
No futuro, continuaremos a trabalhar nisso ao longo do tempo, utilizando métodos adaptados às características de cada região. Ouviremos as opiniões de cada distrito e implementaremos o programa assim que os preparativos estiverem concluídos.
Uma coisa que foi decidida para o futuro é que os endereços serão reorganizados. Nessa altura, penso que também haverá uma parte para organizar os limites de cada cidade de uma forma fácil de entender.

Dúvidas sobre esta página

Secretário do Departamento de Assuntos Gerais da cidade de Inagi e Seção de Relações Públicas
2111 Higashi Naganuma, Inagi City, Tóquio
Telefone: 042-378-2111 Fax: 042-377-4781

Fim do texto
para o topo


Abaixo está o rodapé.
Mascote oficial da cidade de Inagi, Nashinosuke Inagi
2111 Higashi Naganuma, Inagi City, Tóquio 206-8601
Horário de funcionamento da agência: 8h30 às 17h Telefone principal: 042-378-2111 Fax: 042-377-4781
Copyright (C) Cidade de Inagi. Todos os direitos reservados.
Copyright (C)K.Okawara・Jet Inoue. Todos os direitos reservados.
Fim do rodapéVolte ao topo desta página