Cidade de Inagi

Sala de reuniões do ginásio geral (área Nagamine)

Última atualização: 18 de março de 2016

data de vencimento

quinta-feira, 10 de dezembro de 2015

Visão geral de perguntas e respostas

Conteúdo da pergunta Responder
[Sobre a questão do terreno do Nagamine Family Mart]
Como responsável pela promoção do plano diretor, que tipo de responsabilidade o prefeito sente para com as pessoas que concordam com o plano diretor de Nagamine e querem continuar morando lá por muito tempo no futuro?
Quanto à questão de que tipo de responsabilidade você sente como responsável pela promoção de planos diretores de planejamento urbano, etc., neste caso, por se tratar de ampliação de instalações relacionadas ao desenvolvimento de edifícios e terrenos, há principalmente planejamento urbano assuntos relacionados. Isso se tornou um problema, mas não apenas no planejamento urbano, mas em termos gerais, a cidade de Inagi estabeleceu planos de negócios individuais para cada projeto e os está implementando com base em um plano de nível superior denominado plano abrangente de longo prazo .
Sinto que tenho a responsabilidade de avançar com firmeza neste assunto, dentro do âmbito da minha autoridade.
Porém, dado que todo plano inclui o idealismo de ouvir os pedidos de todos e tentar chegar o mais próximo possível deles, pode ser difícil conseguir tudo. Continuamos a reconhecer que o nosso papel como governo é trabalhar em conjunto com a cidade, o prefeito, os funcionários municipais e o conselho municipal para trazer a cidade um passo mais perto do ideal, e pedimos a sua compreensão e cooperação contínuas neste processo. respeito.
A questão atual da expansão de Asuka Souken na empresa envolve questões de um nível diferente. A Federação Nagamine fez perguntas por escrito diversas vezes e deu respostas por escrito, portanto as respostas a esta pergunta serão as mesmas continuamente, mas eu gostaria de explicar o contexto desta questão.
Originalmente, a cidade de Nagamine foi inaugurada em conjunto com o desenvolvimento de uma nova cidade, mas nessa altura já existiam regulamentos relativos ao planeamento urbano, zoneamento e planeamento distrital com base em planos de grande escala ou objectivos orientadores para a criação de uma cidade. O conceito de desenvolvimento urbano e as medidas de orientação não são vinculativos para estipular direitos e obrigações, e com base nas medidas de orientação, os regulamentos detalhados são feitos individualmente através de portarias de planeamento distrital, etc., mas desde o início, como medidas de orientação, A ideia era atrair as chamadas instalações de conveniência residencial para a área em frente ao ginásio geral, que se tornaria o centro da cidade.
Por outro lado, embora a cidade de Inagi tenha sido a última a desenvolver a Cidade Nova de Tama, a ideia era melhorar vários aspectos referindo-se aos exemplos de cidades que estão à frente da curva, como a cidade de Tama.
Inicialmente, Tama City abrigava todos os estabelecimentos comerciais do bairro do conjunto habitacional, mas foram impostas regulamentações rígidas sobre o uso dos prédios, então, quando a primeira loja que entrou no prédio ficou vaga, as regulamentações eram muito rígidas e outros negócios não pôde ser habitado, deixando o espaço vago desocupado, transformou-se em loja e foi criada uma grande área fechada.

Mesmo quando o plano diretor da cidade foi criado, os problemas não foram resolvidos e ainda existem algumas discrepâncias. Portanto, recebemos muitas opiniões com as quais não estamos satisfeitos ou com as quais não concordamos, mas como dissemos nas respostas, os usos do solo em questão que são orientados pela massa urbana e pela abrangência das áreas que são regulamentados não correspondem. Bem, até agora.
Mais uma vez, o planeamento urbano de massa é apenas uma orientação e não tem poder regulamentar vinculativo, enquanto o planeamento distrital está inscrito em decretos e tem poder obrigatório e vinculativo.
Relativamente à venda do terreno, não tem havido apetite de investimento por parte das empresas devido à recessão e à recessão económica, e a cidade tem trabalhado com a UR para vender o terreno, mas já se passaram 20 anos sem quaisquer pedidos.
Junto com os efeitos da Abenomics, houve uma movimentação de terras e recebemos uma consulta sobre o desejo de adquirir novos terrenos.
Quando abordado pela UR, o empreiteiro pretendido pretendia construir um escritório.
Quando ouvi falar disso pela primeira vez, pensei que seria uma questão de obter a opinião dos moradores próximos.
Este local foi pensado como um espaço de vida quotidiana e foi pensado com orientação desde o início, pelo que embora fosse possível construir ali um escritório nos termos da regulamentação, os vizinhos não ficariam satisfeitos com isso. Como os moradores não ficariam satisfeitos com a propriedade de 100% dos escritórios, fizemos um forte pedido à UR para fazer uma oferta pública de venda do terreno com a condição de que fosse usado como instalação de conveniência residencial. Isso foi incluído nas condições. Entre eles, Asuka Souken propôs a introdução de instalações convenientes, e UR considerou isso suficiente, e a propriedade foi vendida até hoje.
A cidade não tem autoridade para regular ou proibir transações de terras. Foi determinado que a UR cumpria as condições da oferta pública e a transação em si foi validamente concluída antes mesmo de os residentes serem informados. Não achamos que isso seja suficiente. Gostaria de solicitar que as solicitações dos residentes sejam levadas em consideração no futuro.
Continuaremos a usar a nossa autoridade para solicitar que as empresas ouçam as opiniões dos residentes, forneçam explicações completas e proporcionem oportunidades de discussão.
No início, passou muito tempo sem que pudéssemos realizar nenhum briefing dos vendedores, mas durante esse tempo também fizemos uma solicitação à UR e aos vendedores, realizamos briefings o mais cedo possível, ouvimos os pedidos dos moradores e atendemos Hora de trabalhar no que pudermos. Trouxe para você. Continuaremos a trabalhar de forma constante e persistente para ver se conseguimos extrair concessões do governo.

Ouvi dizer que a cidade não pode intervir legalmente.
Não há lugar para fazer compras em Nagamine. Os idosos andam de ônibus e vão às compras. Todo mundo está em apuros.
Já se passaram 20 anos desde que a cidade foi inaugurada, mas ainda não há lojas. Todos nós envelheceremos algum dia. Como chefe da cidade, o que você acha da situação atual na região? Os moradores acreditam que facilidades de conveniência chegarão a este terreno.
Como prefeito, o que você acha dos sentimentos de todos na região?
As condições de localização da loja variam de acordo com a região. Não só Nagamine, mas também em algumas áreas como Oshidate, existem cidades sem lojas.
É difícil para o governo trazer lojas à força para uma cidade.
No entanto, no que diz respeito à criação e orientação da cidade como um todo, creio que é necessário continuar a trabalhar para concretizar um pouco dos desejos de todos.
À medida que a população continua a envelhecer e a mobilidade se torna mais difícil, devemos também melhorar a conveniência do transporte público.
Acreditamos que não devemos apenas atrair as próprias lojas, mas também adotar uma abordagem abrangente, inclusive facilitando a movimentação.
A única instalação conveniente em Nagamine está localizada atrás do Family Mart. Por exemplo, o louro deve ter tido um propósito diferente no passado. Entendo que as coisas mudam dependendo das tendências do mundo. Falou-se que Luna Orb seria uma escola secundária, mas no final ela se transformou em um imóvel residencial.
O terreno atrás do Family Mart é onde nossa instalação de conveniência final será construída.
Não há locais ou centros culturais em Nagamine onde os idosos possam se reunir. Tenho que pegar um ônibus para ir a qualquer lugar. É o único lugar onde todos podem se reunir.
Asuka Souken afirmou claramente no briefing que não possui instalações convenientes. Queremos que a cidade pare com isso.
Até agora, os residentes viviam nos bairros de Nagamine e Wakabadai e, embora a idade média inicialmente fosse jovem, a população está gradualmente a envelhecer. No geral, a cidade de Inagi é a cidade mais jovem de Tóquio, mas à medida que a cidade amadurece no futuro, a população continuará a envelhecer.
Por isso, como local de encontro dos idosos, estamos a desenvolver um ``Centro Fureai'' em toda a zona.
Estamos tentando desenvolver pelo menos um local em cada cidade, mas acreditamos que Nagamine e Wakabadai também precisarão ser construídas num futuro próximo. Até ao momento, não existe um plano claro para proteger um local específico, mas o governo está a considerar desenvolvê-lo num futuro próximo. Mais uma vez, o local exato não foi decidido.
Como você pode ver no seu pedido, o terreno era originalmente para ser um local de negócios, por isso não estava claro se seria usado como escritório, armazém ou supermercado. No entanto, este terreno em si não foi designado como um parque ou local de obras públicas.
Há vinte anos não se falava em construir um centro cultural ou em fazer qualquer obra pública. É difícil responder à questão de querer que instalações públicas sejam construídas ali agora.
Embora não seja um substituto para isso, o ginásio geral de Nagamine é uma instalação grande com uma sala de conferências como esta no interior. Foi desenvolvido como uma instalação com funções comunitárias.
É verdade que não existe um centro cultural, mas em termos de espaço utilizável, existem instalações que são muito maiores que as de outras zonas, por isso gostaria que vocês entendessem essa parte.
Além disso, não acreditamos que a própria Asuka Souken seja suficiente para criar um escritório. Não sei os detalhes de como Asuka explicou isso, mas não ouvi dizer que eles são 100% baseados em escritório e se recusam a adicionar funções que atendam às solicitações de todos.
Não creio que exista a possibilidade de que seja acrescentado com base em futuras discussões e solicitações dos residentes.
Conteúdo da pergunta Responder
Durante uma reunião do comitê do conselho municipal, a cidade informou ao conselho que Asuka Souken estava vindo para Nagamine e traria a van móvel de vendas de Ito-Yokado, e os membros do conselho municipal pareceram entender. No mês seguinte, essa história chegou à nossa federação.
Fizemos um apelo público, reportámos ao Congresso e, quando estávamos numa situação em que não era possível tomar mais medidas, reportámos aos cidadãos. Não é verdade que foi assim que procedemos?
A cidade possui uma lei de atração de negócios que reduz os impostos sobre a propriedade por cinco anos. Asuka Souken nunca teve uma história tão deliciosa.
Além disso, você mencionou que Nagamine tem um ginásio geral, mas os residentes não podem usar esta sala de reuniões. Não consigo um quarto na Federação Nagamine. O sistema é tal que você não pode obtê-lo a menos que se registre.
A portaria de atração de empresas é uma portaria que propus e criei depois que me tornei prefeito. Numa situação em que não houve movimento de terras durante 20 anos, pensei que seria necessária uma certa quantidade de incentivos como medida de incentivo, por isso adoptei esta abordagem. Felizmente, no final, a maior parte dos terrenos baldios foi vendida a um comprador, por isso penso que teve um certo efeito.
No entanto, este sistema não oferece recompensas automaticamente a todos os candidatos sem condições. Recrutamos pessoas e, quando elas finalmente são transferidas, estabelecemos certas condições como critérios e realizamos um exame. Este é um sistema que oferece recompensas se os resultados corresponderem aos critérios de triagem. Portanto, neste momento, nenhuma decisão foi tomada para fornecer qualquer compensação a Asuka Soken.
Por exemplo, se Asuka Souken prosseguisse logicamente com a construção, e nós ouvíssemos os pedidos dos residentes e lhes pedíssemos para não prosseguirem com o plano original, ainda que de uma forma não autoritária, isso também seria da nossa responsabilidade. fazer não é nada além de orientação administrativa. Se Asuka Souken seguisse em frente com o plano originalmente proposto, não acho que eles seriam elegíveis para uma recompensa. Por favor, entenda este ponto.
No que diz respeito à utilização de instalações públicas, existem várias restrições que estão a causar transtornos, e gostaria de instruí-los a serem mais atenciosos no futuro.
Não sei se Asuka Soken virá, mas Asuka Soken diz que é um escritório, mas há 100 carros. Não creio que possa ser chamado de escritório porque é tratado como uma garagem. Diz-se que um carro entra e sai a cada seis minutos.
Como a cidade orientará Asuka Souken sobre medidas de segurança para os residentes quando ocorrer um acidente ao entrar ou sair de um carro?
Não quero que você me entenda mal, mas como funcionário do governo, não pretendo falar do ponto de vista de querer que todos aceitem de alguma forma Asuka Souken. Estamos em posição de ouvir as necessidades dos cidadãos e de pedir às empresas que se deslocam para a zona que tenham alguma consideração, dentro do âmbito das nossas capacidades. Entre eles, há questões estruturais específicas relativas à entrada e saída de automóveis, e estão a ser feitos pedidos para permitir que os automóveis entrem e saiam como bem entenderem, para que não entrem e saiam frequentemente de áreas residenciais. para fazer isso, e também pretendo ter discussões no futuro para levar em consideração a área local, como os horários em que os carros entram e saem da área.
É correto entender que a orientação administrativa é proibir a entrada e saída de carros nas vias escolares entre 7h30 e 9h? Por outras palavras, se Asuka Souken vier, cabe ao governo dizer que estas condições devem ser cumpridas, por isso pode falar em nome dos residentes?
A rua principal ao lado do ginásio não é designada como percurso escolar. Ouvi dizer que o plano é que os carros entrem e saiam da área principalmente por esta rua principal. Ouvi dizer que a parte de trás da loja não usa veículos comerciais regulares, mas é usada para visitantes. Além disso, embora pareça ter parado no momento, a proposta original de Asuka Souken para uma van móvel de vendas ficaria estacionada na parte de trás do prédio.
O plano é ter uma entrada e saída de mão dupla na parte traseira, mas fomos informados de que os veículos comerciais não entrarão e sairão frequentemente desta área.
Já entrei em contato com Ito-Yokado, mas eles disseram que nunca tinham ouvido falar de vendas móveis e não sabiam sobre Asuka Soken.
Nossa posição é ouvir o máximo possível a opinião dos moradores. Não estamos recomendando o Asuka Souken e certamente não estamos dizendo que a ideia de veículos móveis de venda seja boa ou ruim.
De qualquer forma, acho que a história ainda não começou. Até agora, a opinião da Federação Nagamine tem sido a de solicitar uma retirada total, e se a empresa fizesse uma retirada completa, essa poderia ser a conclusão, mas para nós, não desistimos porque a Federação Nagamine nos disse Não estamos em posição de dizer às empresas que façam algo e, inversamente, não estamos em posição de lhes pedir que aceitem tal compromisso. Como pessoa neutra, gostaria de solicitar que as vozes de todos sejam ouvidas. Até agora, as sessões de informação não têm sido realizadas com muita frequência e ainda há uma grande variedade de opiniões, com alguns residentes a desistirem completamente do pedido e outros a aceitá-lo, desde que os seus pedidos sejam atendidos até certo ponto. não acho que está funcionando.
No futuro, no que diz respeito às sessões de briefing, pergunto-me se chegará um ponto em que poderemos chegar a um acordo através de múltiplas trocas de opiniões, ao mesmo tempo que aceitamos pedidos e opiniões de todos, em vez de apenas declararmos unilateralmente os pensamentos de Asuka Souken? preciso descobrir o que está acontecendo. No processo, não solicitei aos moradores que criassem um espaço que pudesse ser alugado a um inquilino de serviço diurno e ainda não recebi nenhuma proposta dos moradores, por isso não posso responder se isso é possível ou não. tais discussões serão possíveis no futuro e, nesse caso, a cidade naturalmente participará.
Por que Asuka Souken é tão exigente com esta terra quando há tantos protestos de moradores? O que você acha de expandir para esta área? Existe algo delicioso?
Anteriormente, falava-se em incentivos para atrair empresas, mas quem definirá se a decisão será do prefeito ou do conselho?
Além disso, você falou sobre um Centro Fureai, mas se você fosse construir um, gostaria de ouvir sua opinião sobre onde ele ficaria.
Em primeiro lugar, gostaria de reiterar que não estou dizendo que a cidade quer que você venha para Asuka Souken, e não estou pedindo aos moradores que de alguma forma desistam dessa ideia.
Não sei por que Asuka Souken considerou este site adequado, apesar de opiniões opostas. No entanto, pelo que ouvi pela primeira vez, no futuro haverá mais locais de vendas na área de Minamitama, por isso gostaria de estabelecer uma base de vendas para eles. Ouvi dizer que procuravam um terreno de determinado tamanho e encontraram esse terreno de tamanho fixo.
Em seguida, no que diz respeito à atração de empresas, não se trata de redução ou isenção de impostos, mas sim do pagamento de um valor equivalente ao valor do imposto como recompensa. Com efeito, tem o mesmo efeito que uma redução ou isenção fiscal. É difícil saber até fazer os cálculos, mas não é uma quantia tão grande e o período é limitado a cinco anos. Esta não é uma redução permanente no futuro. Não creio que haja muita atracção para as pessoas se expandirem para a área com este objectivo, mas se houver uma situação em que possam escolher entre esta terra e outra, penso que seria uma estratégia de incentivo eficaz. Não creio que o valor seja suficiente para ficar com esse terreno só para esse fim.
Em relação ao Centro Fureai. Atualmente não está decidido que será construído em algum lugar. Disseram-me que não há terrenos baldios em Nagamine, mas não é o caso. Noutras áreas, por exemplo, não há terrenos disponíveis para a construção de um quarto num edifício municipal, numa escola ou noutros equipamentos públicos. também é possível desenvolver tais instalações. Quanto a Nagamine, não existem tantos locais candidatos para escolher, mas não creio que existam locais onde possa ser construído.
Não sei se é um local adequado, mas não é impossível construí-lo nas dependências da Escola Primária Nagamine. No momento não pensamos em construir lá. Eventualmente, teremos que encontrar um site adequado e desenvolvê-lo. Foi decidido que existe uma política para criar um. O local não foi especificado neste momento.
Por que não há uma única palavra sobre os problemas de Asuka Souken no panfleto comercial da cidade distribuído hoje?
O presidente de Asuka Souken não comparece à sessão de briefing.
Os materiais distribuídos hoje são materiais que listam projetos novos e de nível superior como projetos de cidade. A expansão do Asuka Souken não é uma política da cidade, por isso não está listada aqui.
Gostaria de transmitir a sua opinião de que não se pode confiar nos operadores empresariais. Gostaria de encorajar o presidente a participar em sessões de informação, etc., mas, em qualquer caso, não podemos forçá-lo a vir, por isso gostaria de partilhar convosco a minha opinião.
UR forçou a venda contra os residentes. Eu gostaria de poder voltar no tempo e começar do zero. Numa tal situação, mesmo que falemos sobre isso, só conseguiremos chegar a um compromisso.
Acho que a prefeitura deveria tomar medidas para voltar a situação anterior ao contrato de venda.
Embora repitamos a mesma coisa continuamente, gostaríamos de continuar a promovê-la como medida de orientação. Quanto a isto, não existe qualquer força vinculativa ou obrigatória, mas por outro lado, o planeamento distrital é feito por regulamento. A rigor, não existe direito de veto certo para edifícios não regulamentados. Existem coisas que você pode e não pode fazer.
Não temos autoridade para cancelar a transação de venda em si. Gostaria de receber sua opinião.
  Estou disposto a aceitar diversas opiniões e críticas. Há partes nas quais não somos bons, coisas que herdamos do passado.
No entanto, parece haver alguns mal-entendidos.
Esta reunião de hoje não visa chegar a qualquer conclusão específica ou decidir uma direção. No futuro, espero poder resolver o assunto amigavelmente através de discussões com a empresa, a UR e a Aliança Nagamine, mas não posso prometer que tipo de relatório será feito, e há coisas que podem ou não ser feitas dependendo na posição de cada indivíduo.
Pode parecer um pouco tedioso, mas do meu ponto de vista, gostaria de ajudá-lo a resolver questões que estão dentro do escopo da minha autoridade e do seu ponto de vista, mas infelizmente há coisas que não posso fazer ou nas quais não tenho autoridade legal. Por favor entenda que não posso ajudá-lo.
Gostaríamos de transmitir à UR as opiniões que recebemos.

Perguntas sobre esta página

Secretário do Departamento de Assuntos Gerais da cidade de Inagi, Divisão de Relações Públicas Telefone: 042-378-2111