parte superior de esta páginamenú del sitio aquí
Ir al texto principal de esta página
Ciudad Inagi
  • mapa del sitio
  • Cómo usar la búsqueda
  • vida, procedimiento
  • Cuidado de niños/educación
  • Salud/Bienestar/Médico
  • Medio Ambiente/Basura/Reciclaje
  • Turismo/Cultura
  • Información de la instalación
  • Información municipal
Menú del sitio aquí

El texto comienza aquí

¡Los jugadores jóvenes de los Yomiuri Giants han sido nombrados “partidarios de relaciones públicas de la ciudad de Inagi de los Yomiuri Giants”! !

Fecha de actualización: 16 de abril de 2024

¡Los jóvenes jugadores de los Yomiuri Giants han sido nombrados “partidarios de relaciones públicas de la ciudad de Inagi de los Yomiuri Giants”! !

Un joven jugador de los Yomiuri Giants ha sido designado embajador de relaciones públicas para el gobierno local que tiene un acuerdo de asociación con el nuevo estadio GIANTS (cuya inauguración está prevista para marzo de 2027) que actualmente se encuentra en construcción en el distrito Minamiyama de la ciudad de Inagi. En la ciudad de Inagi, cuatro jugadores han sido designados como "partidarios de relaciones públicas de la ciudad de Inagi de los Gigantes de Yomiuri".




¡De ahora en adelante, trabajaremos con el embajador de turismo de la ciudad de Inagi, Kazutomo Miyamoto (gerente del equipo femenino de los Yomiuri Giants) para animar la ciudad de Inagi a través del béisbol!




▼Para obtener más información sobre el Embajador de Relaciones Públicas de Yomiuri Giants, consulte también la página de inicio de Yomiuri Giants (enlace externo) .




▼ ¡Los videos con mensajes de Asano y Morita también se distribuirán a Yomiuri Giants X !





Gigantes Yomiuri

Shogo Asano (Asano)

  • Posición: Jardinero
  • Número de uniforme: 51
  • Fecha de nacimiento: 24 de noviembre de 2004
  • Altura: 171cm
  • Lugar de nacimiento: Prefectura de Kagawa
  • 2022 Borrador N° 1

Shunya Morita (Shunya Morita)

  • Posición: Lanzador
  • Número de uniforme: 47
  • Fecha de nacimiento: 11 de febrero de 1997
  • Altura: 185cm
  • Lugar de nacimiento: Prefectura de Toyama
  • Draft 2023 2do lugar

Equipo femenino de los Gigantes de Yomiuri

Haruna Ito

  • Posición: Lanzador
  • Número de uniforme: 15
  • Fecha de nacimiento: 21 de abril de 2004
  • Lugar de nacimiento: Prefectura de Hyogo

Saki Onuma (Saki Onuma)

  • Posición: receptor
  • Número de uniforme: 5
  • Fecha de nacimiento: 13 de enero de 2002
  • Lugar de nacimiento: Prefectura de Chiba

Se sortearán bolas y papel de colores autografiados por los jugadores.

Para conmemorar el nombramiento del partidario de relaciones públicas de la ciudad de Inagi, regalaremos pelotas y papel de colores autografiados de cuatro jugadores y del entrenador del equipo femenino de los Yomiuri Giants, Kazutomo Miyamoto (Embajador de Turismo de la ciudad de Inagi).

Detalles de la lotería

  • Papel y pelota de colores autografiados por Asano (1 persona cada uno)
  • 1 persona cada uno con papel de colores y pelota firmada por Morita
  • Papel de colores y pelota firmada por Ito y Onuma (1 persona cada uno)
  • Balón firmado por el Director Miyamoto (1 persona)

Objetivo de la aplicación

Gente que vive en la ciudad

Método de aplicación

Complete la información requerida del formulario de solicitud (enlace externo) y presente su solicitud.

Plazo de solicitud

martes, 7 de mayo de 2020

Papel/bolas de colores firmadas por el jugador.

Preguntamos a cada jugador sobre su imagen y entusiasmo por Inagi City.

Shogo Asano

¿Cómo se siente al ser nombrado partidario de relaciones públicas de la ciudad de Inagi?
Todavía no sé mucho sobre la ciudad de Inagi, así que me gustaría aprender más hablando mucho con el Sr. Morita.
¿Cuál es su impresión del área alrededor del Estadio Yomiuri Giants donde normalmente practican y cuál es su impresión de la ciudad de Inagi?
La imagen es la de una ciudad tranquila y fácil para vivir.
¿Cuál es tu imagen de Morita? ¿Qué tipo de relación tienen los dos?
Para ser honesto, cuando me uní al grupo por primera vez, era un poco difícil hablar conmigo porque teníamos mucha diferencia de edad, pero el Sr. Morita me facilitó hablar con él e incluso tuvimos la oportunidad de salir a comer juntos al campamento. Él es un mayor que es como un hermano mayor.
¿Cómo te llama Morita?
Mi nombre es "Shogo".
¿Qué quiere hacer el propio Asano en el nuevo GIANTS Stadium, cuya inauguración está prevista para marzo del próximo año, y cuáles son sus expectativas como jugador de los Giants?
Quiero convertirme en un jugador al que los fanáticos aplaudan y quieran ver en persona en el estadio. Además, quiero dar lo mejor de mí como equipo y como individuo para que podamos tener la mayor cantidad de gente posible en el estadio.
¿Cuáles son tus objetivos para esta temporada y qué quieres que vea el público?
Como miembro de la ciudad de Inagi, me encantaría que me trataran como a un amigo o familiar. Como jugador de béisbol profesional, creo que hay una sensación de distancia, como si fuera un poco difícil hablar con alguien, pero quiero romper esa barrera y dar lo mejor de mí como alguien cercano a mí.
¿Cuál es su entusiasmo como partidario de relaciones públicas de la ciudad de Inagi y qué desea transmitir a los ciudadanos?
Fuera de temporada, si el Sr. Morita y yo podemos programar, nos gustaría realizar actividades que conduzcan a un aumento en el número de jugadores de béisbol, como clases de béisbol y visitas a escuelas primarias.

¿Cuál es su imagen de los equipos femeninos y del béisbol femenino?
Tengo una amiga de la infancia llamada Nene Masago en el equipo femenino y, a veces, cuando practicamos de forma independiente, hacemos cosas juntas, como batear en el tee. Espero que la gente pueda disfrutar junta del deporte del béisbol, independientemente del género, y que aumente el número de personas que juegan béisbol.
¿Qué le gustaría hacer en el futuro como partidario de relaciones públicas de Inagi City?
Me gustaría interactuar con los ciudadanos. Creo que la ciudad de Inagi sería más animada si pudiéramos crear oportunidades de interacción, donde incluso los niños pequeños pudieran acercarse a nosotros y los adultos pudieran hablar con nosotros, en lugar de imponer restricciones a las personas que solo pueden acercarse así, creo.
Para los niños que ya están en un equipo de béisbol, creo que se convertirá en un rol más familiar y aspiracional. Por favor, envíen un mensaje a esos niños.
No se trata de "Haré lo mejor que pueda", sino de "Quiero trabajar duro juntos". Cuando vemos el béisbol juvenil trabajando duro, queremos hacer nuestro mejor esfuerzo, y cuando nos vemos trabajando duro, quiero que los niños del béisbol juvenil quieran ser como nosotros y quieran hacer lo mejor que puedan. Espero que podamos trabajar duro juntos y trabajar duro juntos.

Shunya Morita

¿Cómo se siente al ser nombrado partidario de relaciones públicas de la ciudad de Inagi?
Me gustaría promocionar adecuadamente la ciudad de Inagi. Personalmente, todavía hay muchas cosas que no entiendo sobre la ciudad de Inagi, pero creo que de ahora en adelante estaré en deuda con la ciudad de Inagi, así que quiero encontrar muchas cosas buenas sobre la ciudad de Inagi y que la gente fuera de la ciudad lo sepa. . Creo.
¿Cuál es su impresión/imagen del área alrededor del estadio Yomiuri Giants y la ciudad de Inagi?
Da una impresión muy tranquila. Yo mismo nací en la prefectura de Toyama y crecí en un lugar tranquilo, así que creo que mi entorno es similar a ese. Puedo concentrarme en el béisbol y el aire es delicioso, así que vivo cómodamente.
La especialidad de la ciudad de Inagi son las peras, pero ¿alguna vez has comido peras Inagi?
No lo he comido todavía. Me encantan las peras, así que me gustaría comer muchas de ahora en adelante.

¿Has hablado sobre este proyecto de embajador de relaciones públicas con otros jugadores?
Esto aún está por llegar. De ahora en adelante, creo que al aparecer en varios eventos y realizar actividades de relaciones públicas, se correrá la voz entre los jugadores. Quiero transmitir este mensaje claramente no sólo a los jugadores sino también a los aficionados.
¿Cuál es tu imagen de Asano, que ha sido designado contigo esta vez?
Aunque parece mayor que yo, Asano es 7 años menor que yo. (Risas) Está muy tranquilo. Siento que estoy pensando mucho en las cosas y siento que tengo un fuerte sentido de quién soy. Él toma el béisbol en serio, así que lo respeto.
¿Cómo se llaman ustedes dos?
Mi nombre es Morita-san y el nombre de Asano es Shogo.
¿Hablaron ustedes dos de algo?
Para ser honesto, cuando escuché por primera vez sobre la embajada de relaciones públicas, aún no conocía a Shogo, así que no sabía mucho sobre él. Desde entonces, hemos empezado a hablar de varias cosas, a pasar más tiempo juntos y a llevarnos mejor.
¿Qué quiere hacer y esperar el propio Morita del nuevo estadio de los GIGANTES?
Esperamos que mucha gente venga a verlo y tenemos que hacer un buen trabajo de promoción para que se note. Quiero hacer todo lo posible para que sea un lugar divertido donde la gente pueda venir de manera informal, no sólo para ver partidos de béisbol.
¿Cuáles son tus objetivos para tu primer año como profesional y cuáles son los puntos atractivos que te gustaría ver?
Quiero lograr resultados sólidos. Al mostrar este tipo de actitud, esperamos enorgullecer a la gente de la ciudad de Inagi. Para lograr eso, primero que nada, Shogo y yo queremos estar activos en el primer equipo y trabajar duro para que ambos podamos aparecer en entrevistas de héroes.
¿Cuál es su entusiasmo como partidario de relaciones públicas de la ciudad de Inagi y qué desea transmitir a los ciudadanos?
Quiero interactuar con ellos para poder acercarme realmente a ellos y creo que lo más importante es divertirse, así que espero poder darles muchas oportunidades para hacerlo.
¿Tienes alguna imagen o impresión del equipo femenino o del béisbol femenino?
Después de todo, en el béisbol, los hombres suelen ser el centro de atención. Entre ellos, el número de atletas femeninas está aumentando y creo que seguirá aumentando. Independientemente de si es niño o niña, quiero trabajar juntos para hacer que los Gigantes sean más emocionantes.
Soy el mayor (entre los partidarios de relaciones públicas de Inagi City, Ito y Onuma), así que quiero liderarlos como capitán de Inagi City.

¿Qué le gustaría hacer en el futuro como partidario de relaciones públicas de Inagi City?
Ojalá pudiera ir a la escuela primaria. Mientras el tiempo lo permita, me gustaría asistir a un lugar con mucha gente junto con Shogo. No quiero ser un jugador especial, quiero ser un jugador familiar.
Para los niños que ya están en un equipo de béisbol, creo que se convertirá en un rol más familiar y aspiracional. Por favor, envíen un mensaje a esos niños.
Actualmente, el número de jugadores de béisbol está disminuyendo, pero creo que es importante para nosotros realizar actividades y juegos a través del béisbol que ayuden a aumentar el número de jugadores de béisbol. ¡Nosotros también haremos lo mejor que podamos, así que hagamos lo mejor que podamos para animar el mundo del béisbol junto con todos!

Shunki Ito y Saki Onuma

¿Cuáles son tus recuerdos de la ciudad de Inagi?
(Ito)
Siento que las personas que conocí en la ciudad de Inagi se acercaron a mí y me apoyaron.
(jugador Onuma)
A menudo salgo a comer con mis compañeros de equipo a la ciudad y pasamos el tiempo buscando restaurantes deliciosos.
¿Cuándo empezaste a jugar béisbol y qué te llevó a ello?
(Ito)
Desde que estaba en primer grado. Todo empezó porque mi hermano mayor jugaba béisbol y pensé que sería interesante.
(jugador Onuma)
Desde segundo año de primaria. También fui influenciado por mi hermano mayor, y cuando fuimos a verlo practicar juntos, me invitó a empezar a jugar.

¿Qué te llevó a unirte al equipo femenino de Yomiuri Giants?
(Ito)
Todo empezó cuando el manager Miyamoto me preguntó si me gustaría venir al equipo de selección de los Giants. Acepté porque me dijeron que si podía apelar a través de esa selección, sería incluido en los Yomiuri Giants.
Mi imagen de los Yomiuri Giants era que ya tenían cuatro grandes jugadores en la primera generación y escuché que estaban agregando más jugadores, así que pensé que iban a ser un gran equipo. Es una etapa de ensueño para las deportistas. Tenía la impresión de que podría jugar junto a jugadores de alto nivel, así que pude unirme al equipo en el que aspiraba a jugar.
(jugador Onuma)
El detonante fue una prueba. Cuando decidí dejar mi equipo anterior, decidí hacer una prueba para un equipo de mayor nivel, así que acepté una prueba con los Yomiuri Giants.
¿Qué sentiste realmente después de unirte a los Yomiuri Giants?
(Ito)
Me uní a los Yomiuri Giants después de graduarme de la escuela secundaria y, a diferencia de las actividades del club de mi escuela secundaria, pensé que era sorprendente cómo los jugadores encontraban individualmente sus propios problemas y trabajaban para mejorar.
(jugador Onuma)
Como es el equipo de béisbol profesional más antiguo de Japón, creo que los entornos de entrenamiento y juego son excelentes. Estamos agradecidos de que tantos fanáticos vinieran a los juegos.

¿Qué es lo que disfrutas de cada puesto? ¿Hay algún jugador que utilices como referencia/modelo?
(Ito)
Lo interesante de ser lanzador es la sensación de placer cuando golpeas a un bateador o consigues un ponche. Me siento muy feliz cuando marco un tiro porque el trabajo duro que pongo en la práctica se refleja en ello.
Un estudiante de último año de secundaria que también lanza la pelota a un lado siempre brillaba intensamente. También fue seleccionado para representar a Japón, por eso siempre me he referido a él como un referente.
(jugador Onuma)
El atractivo del receptor es que de los nueve jugadores, él es el único que mira en dirección opuesta, por lo que tiene una hermosa vista que lo diferencia de los demás jugadores. Creo que los receptores que pueden batear son increíbles, por eso quiero ser un receptor que pueda batear.
¿Cuáles son los puntos y lugares atractivos que definitivamente deberías ver?
(Ito)
¡Quiero ver un lanzamiento poderoso!
(jugador Onuma)
Confío en la fuerza de mis hombros.
¿Cuándo es el mejor momento para sentirse más cerca de los ciudadanos de Inagi?
(Ito)
Me encantaría que los niños y sus padres se interesaran por el béisbol femenino a través de clases y academias de béisbol, y creo que eso los haría sentir cada vez más cercanos a las jugadoras.
(jugador Onuma)
Si vienes al juego o practicas, creo que podrás hablar con los fanáticos una vez que termine. Creo que ese es el punto en el que la gente se siente más familiarizada con ellos que con los jugadores masculinos. ¡Me encantaría que vinieras!
(Jugador Ito)
¡Ven a ver las sonrisas!
¿Cuáles son tus objetivos para esta temporada?
(Ito)
Esta temporada quiero lanzar mucho y ganar cada vez más experiencia. En el futuro, entrenaré duro y mejoraré mi velocidad y control del balón para poder ser seleccionado para la selección nacional de Japón.
(jugador Onuma)
Como equipo aspiramos a la triple corona ganando el título de liga y dos campeonatos. Personalmente, haré todo lo posible para convertirme en un receptor que pueda batear.
¿Qué quieres hacer y cuáles son tus expectativas para el nuevo estadio de los GIANTS cuya inauguración está prevista para el próximo mes de marzo?
(Ito)
Se llevará a cabo un partido de béisbol femenino en el nuevo estadio de los GIANTS y ​​me gustaría que vinieras a vernos jugar allí.
(jugador Onuma)
Personalmente, tengo muchas ganas no sólo de ver el nuevo estadio de los GIANTS, sino también del acuario, así que me gustaría hacer un buen trabajo promocionándolo.
¿Cuál es su entusiasmo como partidario de relaciones públicas de la ciudad de Inagi y qué desea transmitir a los ciudadanos?
(Jugador Ito)
Me gustaría interactuar con los ciudadanos, hacerles saber sobre el béisbol femenino, hablar entre ellos sobre las cosas buenas de la ciudad y difundir las cosas buenas de la ciudad de Inagi a través de este tipo de interacciones.
(jugador Onuma)
El nuevo estadio de béisbol GIANTS se inauguró en la ciudad de Inagi y tiene un acuario adjunto, por lo que creo que habrá muchas oportunidades para que las familias vengan y vean béisbol. Hablando de la ciudad de Inagi, los deportes son populares ya que es la ciudad natal de los Gigantes e incluso de Tokyo Verdy. Nos gustaría promover la ciudad de Inagi a través del béisbol.
¿Qué le gustaría transmitir a los fanáticos de los Giants sobre el atractivo de Inagi City?
(Ito)
Esta es la pera de Inagi. A menudo como peras en otoño, y las peras de la ciudad de Inagi son muy grandes, dulces y deliciosas.
(jugador Onuma)
Ser rico en naturaleza. Hay un río en la ciudad, y en primavera los cerezos florecen y son muy hermosos, así que me gustaría correr la voz sobre estas cosas.
¿Qué le gustaría hacer en el futuro como partidario de relaciones públicas de Inagi City?
(Jugador Ito)
Me gustaría visitar varios lugares en la ciudad de Inagi para difundir el béisbol femenino.
(jugador Onuma)
Me gustaría aprovechar esto como una oportunidad para difundir aún más el atractivo del béisbol femenino mediante la celebración de juegos de béisbol femenino también en la ciudad de Inagi.

¿Cuáles son algunas de las cosas buenas que hizo durante sus días de escuela primaria y secundaria para los niños que aspiraban a convertirse en jugadores de béisbol o atletas?
(Ito)
También he practicado muchos deportes. Lo que aprendí practicando varios deportes es que puedes aprender a usar tu cuerpo haciendo varias cosas, así que si intentas moverte primero y no lo entiendes, creo que es importante desafiarte a ti mismo y moverte nuevamente.
(jugador Onuma)
Yo mismo he practicado varios deportes, incluida la natación, desde el jardín de infancia. Por supuesto que amo el béisbol, pero también amo otros deportes. Creo que si estás interesado en algo, es importante probarlo primero.

Cooperación para entrevistas/provisión de fotografías.

Gigantes Yomiuri

Consultas sobre esta página

División de Turismo del Departamento de Industria, Cultura y Deportes de la ciudad de Inagi
2111 Higashi Naganuma, ciudad de Inagi, Tokio
Teléfono: 042-378-2111 Fax: 042-377-4781

Fin del texto
a la cima


A continuación se muestra el pie de página.
Mascota oficial de la ciudad de Inagi Nashinosuke Inagi
2111 Higashi Naganuma, ciudad de Inagi, Tokio 206-8601
Horario de apertura de la agencia: 8:30 am a 5:00 pm Teléfono principal: 042-378-2111 Fax: 042-377-4781
Copyright (C) Ciudad de Inagi Todos los derechos reservados.
Copyright (C)K.Okawara・Jet Inoue.Todos los derechos reservados.
Fin del pie de páginaVuelva a la parte superior de esta página